Chinese Idiom: The Vitality of the Dragon and Horse

When friends gather for a New Year celebration, they propose a toast by saying: 祝你新的一年龍馬精神 (Zhù nǐ xīn de yī nián lóngmǎ jīngshén) “Wishing you lóngmǎ jīngshén for the New Year.” (Image: Mona Song)
When friends gather for a New Year celebration, they propose a toast by saying: 祝你新的一年龍馬精神 (Zhù nǐ xīn de yī nián lóngmǎ jīngshén) “Wishing you lóngmǎ jīngshén for the New Year.” (Image: Mona Song)

The Chinese idioms or phrases 龍 (lóng, dragon), 馬 (, horse), and 精神 (jīngshén, high spirit) are a chéngyǔ (成語), four-character idiom, said to friends and family during the Chinese New Year.

The idiom 龍馬 (lóngmǎ) refers to a dragon and a horse, a Chinese creature, while 精神 (jīngshén) means a vigorous spirit.

When said to someone during the New Year, lóngmǎ jīngshén means: “May you be as energetic as a dragon and a horse.”

When friends gather for a New Year celebration, they propose a toast by saying: 祝你新的一年龍馬精神 (Zhù nǐ xīn de yī nián lóngmǎ jīngshén) “Wishing you lóngmǎ jīngshén for the new year.”

chinese idiom

The Chinese idioms or phrases 龍 (lóng, dragon), 馬 (mǎ, horse), and 精神 (jīngshén, high spirit) are a chéngyǔ (成語), four-character idioms, said to friends and family during the Chinese New Year. (Image: Mona Song)

Follow us on Twitter or subscribe to our weekly email

Celebrating Christmas in China
Chinese Face Reading: How Ear Shape Determines Personality